Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct Text
communication
Computer
Economy
Translate English Arabic بريد مسجل بالبريد
English
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
-
post (n.) , [pl. posts] , {comm.}بريد {اتصالات}more ...
-
mail (n.) , [pl. mails] , {comm.}بريد {اتصالات}more ...
- more ...
-
mail host {comp.}مضيف بريد {كمبيوتر}more ...
-
mail path {comp.}مسار البريد {كمبيوتر}more ...
-
mail server {comp.}خادم البريد {كمبيوتر}more ...
-
mail services {comp.}خدمات البريد {كمبيوتر}more ...
-
mailbox (n.) , {comp.}علبة البريد {كمبيوتر}more ...
-
phone mail {comp.}بريد هاتفي {كمبيوتر}more ...
-
mail recipient (n.) , {comp.}مستلم البريد {كمبيوتر}more ...
-
voice mail {comp.}بريد صوتي {كمبيوتر}more ...
-
mail to {comp.}بريد إلى {كمبيوتر}more ...
-
mail filter {comp.}مرشح بريد {كمبيوتر}more ...
-
mail exploder {comp.}مفجر البريد {كمبيوتر}more ...
-
mail delivery {comp.}توصيل البريد {كمبيوتر}more ...
- more ...
-
air mail {econ.}بريد جوي {اقتصاد}more ...
-
Email (n.) , Sing., {comp.}البريد الإلكتروني {كمبيوتر}more ...
-
Mail and Calendar (n.) , {comp.}البريد والتقويم {كمبيوتر}more ...
-
e-mail (n.) , {comp.}البريد الإلكتروني {كمبيوتر}more ...
-
mail (n.) , [pl. mails]more ...
-
mailman (n.) , [pl. mailmen] , {professions}more ...
-
spoofed mail (n.) , {comp.}بريد مُخادع {كمبيوتر}more ...
-
postmark (n.) , [pl. postmarks]more ...
-
postmaster (n.) , {comp.}مسؤول البريد {كمبيوتر}more ...
-
mail bridge {comp.}جسر البريد {كمبيوتر}more ...
-
mail client {comp.}زبون بريد {كمبيوتر}more ...
-
spam (n.) , {comp.}بريد عشوائي {كمبيوتر}more ...
Examples
-
Wha-- what happened? Everything go okay? - I send some money in the mail.حسناً هل كلّ شيئ بخير؟ - اصغِ يا أمّي، لقد أرسلت مالاً عبر البريد، بريد مسجّل -
-
Service shall be by hand, or by telex, facsimile or registered airmail or by electronic mail which contains an authorized signature to the Secretary-General at the headquarters of the Authority or to the designated representative.ويكون التبليــغ باليـــد أو التلكس أو الفاكس أو البريد المسجل أو بالبريد الإلكتروني المتضمن لتوقيع معتمد إلى الأمين العام في مقر السلطة أو إلى الممثل المعين.
-
Service shall be by hand, or by telex, facsimile, registered airmail or electronic mail containing an authorized electronic signature to the Secretary-General at the headquarters of the Authority or to the designated representative.ويكون التبليــغ باليـــد أو التلكس أو الفاكس أو البريد المسجل أو بالبريد الإلكتروني المتضمن لتوقيع إلكتروني معتمد إلى الأمين العام في مقر السلطة أو إلى الممثل المعين.
-
Service shall be by hand, or by telex, facsimile, registered airmail or electronic mail containing an authorized signature to the Secretary-General at the headquarters of the Authority or to the designated representative.ويكون التبليــغ باليـــد أو التلكس أو الفاكس أو البريد المسجل أو بالبريد الإلكتروني المتضمن لتوقيع معتمد إلى الأمين العام في مقر السلطة أو إلى الممثل المعين.
-
Service shall be by hand, or by telex, facsimile or registered airmail, or by electronic mail which contains an authorized signature, to the Secretary-General at the headquarters of the Authority or to the designated representative.ويكون التبليغ باليد أو التلكس أو البريد الجوي المسجل أو بالبريد الإلكتروني المتضمن لتوقيع معتمد إلى الأمين العام في مقر السلطة أو إلى الشخص المعين ممثلا.
-
The ICC Rules provide that all notifications or communications shall be made “by delivery against receipt, registered post, courier, facsimile transmission, telex, telegram or any other means of telecommunication that provides a record of the sending thereof” (article 3, paragraph (2)).وتنص قواعد الغرفة التجارية الدولية على توصيل جميع الإشعارات أو الخطابات "بطريقة التسليم مقابل إيصال استلام أو بالبريد المسجل أو البريد الخاص أو البث بالفاكسيميلي أو التلكس أو البرق أو أي وسيلة اتصال أخرى توفر سجلا بإرسال تلك الإشعارات أو الخطابات" (الفقرة (2) من المادة 3).
-
Postal services for private or official delegation mailings also include: parcel post, air mail, registered and insured mail, international and domestic money orders, information about postage rates and regulations concerning entry or dispatch of parcels to and from various countries. All mail must bear United Nations stamps in United States denominations. Mail with United Nations stamps affixed may be deposited at the delegates' aides' desk in the north lounge or dropped into the letter chutes in the Secretariat building for collection by messenger and onward dispatch by the Post Office.ويقدم الخدمات البريدية بالنسبة إلى بريد الوفود الشخصي أو الرسمي، بما في ذلك أيضا الطرود البريدية، والبريد الجوي، والبريد المسجل والمضمون، والحوالات البريدية الدولية والمحلية، والمعلومات المتعلقة بأجور البريد وبالأنظمة المطبقة على دخول الطرود إلى مختلف البلدان أو إرسالها منها، ويجب أن تحمل جميع الرسائل الطوابع البريدية للأمم المتحدة بفئات عُملة الولايات المتحدة، ويمكن إيداع الرسائل التي تحمل طوابع الأمم المتحدة لدى مكتب المسؤولين عن مساعدة الوفود في صالة الوفود الشمالية أو إلقاؤها في مساقط الرسائل في مبنى الأمانة العامة حيث يجمعها السعاة بعد ذلك ثم يوزعها مكتب البريد.
-
The services provided are the usual postal services for private or official delegation mailings, including parcel post, air mail, registered and insured mail, international and domestic money orders, information about postage rates and regulations concerning entry or dispatch of parcels to and from various countries. All mail must bear United Nations stamps in United States denominations. Mail with United Nations stamps affixed may be deposited at the delegates' aides' desk in the north lounge or dropped into the letter chutes in the Secretariat building for collection by messenger and onward dispatch by the Post Office.ويقدم المكتب الخدمات البريدية العادية بالنسبة إلى بريد الوفود الشخصي أو الرسمي، بما في ذلك الطرود البريدية، والبريد الجوي، والبريد المسجل والمضمون، والحوالات البريدية الدولية والمحلية، والمعلومات المتعلقة بأجور البريد وبالأنظمة المطبقة على دخول الطرود إلى مختلف البلدان أو إرسالها منها، ويجب أن تحمل جميع الرسائل الطوابع البريدية للأمم المتحدة بفئات عُملة الولايات المتحدة، ويمكن إيداع الرسائل التي تحمل طوابع الأمم المتحدة لدى مكتب المسؤولين عن مساعدة الوفود في صالة الوفود الشمالية أو إلقاؤها في مساقط الرسائل في مبنى الأمانة العامة حيث يجمعها السعاة بعد ذلك ثم يوزعها مكتب البريد.
-
All mail must bear United Nations stamps in United States denominations. Mail with United Nations stamps affixed may be deposited at the delegates' aides' desk in the north lounge or dropped into the letter chutes in the Secretariat building for collection by messenger and onward dispatch by the Post Office.ويقدم المكتب الخدمات البريدية العادية بالنسبة إلى بريد الوفود الشخصي أو الرسمي، بما في ذلك الطرود البريدية، والبريد الجوي، والبريد المسجل والمضمون، والحوالات البريدية الدولية والمحلية، والمعلومات المتعلقة بأجور البريد وبالأنظمة المطبقة على دخول الطرود إلى مختلف البلدان أو إرسالها منها، ويجب أن تحمل جميع الرسائل الطوابع البريدية للأمم المتحدة بفئات عُملة الولايات المتحدة، ويمكن إيداع الرسائل التي تحمل طوابع الأمم المتحدة لدى مكتب المسؤولين عن مساعدة الوفود في صالة الوفود الشمالية أو إلقاؤها في مساقط الرسائل في مبنى الأمانة العامة حيث يجمعها السعاة بعد ذلك ثم يوزعها مكتب البريد.
-
If none of the addressee's place of business, habitual residence or mailing address can be found after making a reasonable inquiry, a written communication is deemed to have been received if it is sent to the addressee's last-known place of business, habitual residence or mailing address by registered letter or any other means which provides a record of the attempt to deliver it.اذا تعذّر العثور على مكان عمل المرسل اليه أو مكان اقامته المعتاد أو عنوانه البريدي بعد بذل جهد معقول في الاستعلام عنها، تعتبر الرسالة المكتوبة قد استلمت اذا ما أرسلت إلى آخر مكان عمل معروف أو آخر مكان اقامة معتاد أو آخر عنوان بريدي للمرسل اليه بالبريد المسجل أو بأي وسيلة أخرى توفر سجلا لمحاولة تسليمها.